Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 4

समेन चामं पात्रमामेनाहतमिवोभयतः क्षयं करोति ॥ कZ_०७.३.०४ ॥

samena cāmaṃ pātram āmenāhatam ivobhayataḥ kṣayaṃ karoti

اور برابر طاقت کے ساتھ جنگ دونوں طرف نقصان کرتی ہے—جیسے کچا برتن کچی چیز کے ضرب سے ٹوٹ جاتا ہے۔

समेनwith an equal (measure/amount); evenly
समेन:
TypeAdjective
Rootसम
Formतृतीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे) — विशेषणम्; ‘सम’ = समान/सम्यक्
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
आमम्raw, unprocessed
आमम्:
TypeAdjective
Rootआम
Formद्वितीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गम्) — विशेषणम्
पात्रम्a vessel; container (measuring vessel)
पात्रम्:
TypeNoun
Rootपात्र
Formप्रथमा-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गम्)
आमेनby/with something raw
आमेन:
TypeAdjective
Rootआम
Formतृतीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे) — विशेषणम्
आहतम्struck; afflicted; damaged
आहतम्:
TypeParticiple
Rootआ-हन्
Formकृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्तः), प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गम्); कर्मणि-भावः — ‘struck/afflicted’
इवas if; like
इव:
TypeParticle
Rootइव
Formउपमार्थक-अव्ययम्
उभयतःfrom both sides; in both ways
उभयतः:
TypeIndeclinable
Rootउभयतः
Formअव्ययम्; दिशार्थ/पक्षद्वयार्थ — ‘from both sides/ways’
क्षयम्loss; depletion; diminution
क्षयम्:
TypeNoun
Rootक्षय
Formद्वितीया-एकवचनम् (पुंलिङ्गम्)
करोतिcauses; makes; produces
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
S
sama (equal power)

FAQs

Because equal-power war tends to be high-cost and erodes both states’ capacity, creating openings for third parties and long-term weakness.