Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 34

तुल्ये क्षयव्यये यः पुरस्ताद्दूष्यबलं घातयित्वा निह्शल्यः पश्चाद्वश्यबलो युध्येत सोऽतिसंधत्ते ॥ कZ_०७.१३.३४ ॥

tulye kṣayavyaye yaḥ purastād dūṣyabalaṃ ghātayitvā nihśalyaḥ paścād vaśyabalo yudhyeta so 'tisaṃdhatte

جب نقصان اور خرچ برابر ہوں، تو جو پہلے ‘دوشی/ناقابلِ اعتماد’ لشکر کو تباہ کرے، اندرونی ‘کانٹوں’ (رکاوٹوں) سے بے نیاز ہو کر، پھر بعد میں وفادار اور قابو میں رہنے والی فوج کے ساتھ جنگ کرے، وہی اعلیٰ حکمتِ عملی (اتیسندھی) اختیار کرتا ہے۔

तुल्येwhen (the two are) equal
तुल्ये:
TypeAdjective
Rootतुल्य
Formसप्तमी-द्विवचनम् (नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे/स्त्रीलिङ्गे समानरूपम्); विशेषणम्
क्षयव्ययेin (matters of) loss and expenditure
क्षयव्यये:
TypeNoun
Rootक्षय-व्यय
Formसप्तमी-द्विवचनम्; अधिकरणम्; ‘क्षय’ + ‘व्यय’ = loss and expenditure
यःhe who
यः:
TypePronoun
Rootयद्
Formप्रथमा-एकवचनम् पुंलिङ्गम्; सम्बन्धक (relative pronoun)
पुरस्तात्first; beforehand
पुरस्तात्:
TypeIndeclinable
Rootपुरस्
Formअव्ययम्; काल/क्रमवाचकः
दूष्यबलम्the vulnerable (enemy) force
दूष्यबलम्:
TypeNoun
Rootदूष्य-बल
Formद्वितीया-एकवचनम् नपुंसकलिङ्गम्; कर्म; ‘दूष्य’ = vulnerable/liable-to-be-corrupted + ‘बल’ = force
घातयित्वाhaving destroyed/struck down
घातयित्वा:
TypeVerb
Rootहन् (घातयति)
Formणिच्-प्रयोग (causative); क्त्वान्त (absolutive/gerund) परस्मैपदी-आधारः; ‘having caused to be slain/struck down’
निःशल्यःunwounded; unhurt
निःशल्यः:
TypeAdjective
Rootनिः-शल्य
Formप्रथमा-एकवचनम् पुंलिङ्गम्; कर्तृविशेषणम्; ‘without a thorn/arrow (i.e., uninjured)’
पश्चात्afterwards; then
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्च
Formअव्ययम्; क्रमवाचकः
वश्यबलः(with) an obedient/tractable force
वश्यबलः:
TypeNoun
Rootवश्य-बल
Formप्रथमा-एकवचनम् पुंलिङ्गम्; कर्ता; ‘वश्य’ = amenable/tractable + ‘बल’ = force
युध्येतshould fight
युध्येत:
TypeVerb
Rootयुध्
Formविधिलिङ् (optative) आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम्; ‘should fight’
सःhe
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formप्रथमा-एकवचनम् पुंलिङ्गम्; मुख्यवाक्य-कर्ता
अतिसंधत्तेoverreaches; overdoes the stratagem
अतिसंधत्ते:
TypeVerb
Rootसम्-धा (संधत्ते)
Formलट् (वर्तमानकालः) आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम्; उपसर्गः ‘अति-’; ‘overreaches/acts with excessive stratagem’
D
dūṣyabala (unreliable troops/auxiliaries)
V
vaśyabala (loyal troops)

FAQs

Auxiliaries or units prone to defection, bribery, panic, or sabotage; Kautilya treats them as internal risk that must be neutralized before external engagement.