Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 20

सपादचर्मकोशैर्वा हस्तिभिः सौप्तिकं दद्यात् ॥ कZ_१०.३.२० ॥

sapādacarmakośair vā hastibhiḥ sauptikaṃ dadyāt

Or, using elephants fitted with foot-protecting leather-cases, one should deliver a night-slaying/night-attack (sauptika).

सपादचर्मकोशैःwith leather coverings/armour that include foot-protection
सपादचर्मकोशैः:
TypeNoun
Rootकोश
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन; (स + पाद + चर्म + कोश) इति समासान्त पदम्; ‘कोश’ = आवरण/आच्छादन; तृतीया करण-हेतु
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक (either/or)
हस्तिभिःby/with elephants
हस्तिभिः:
TypeNoun
Rootहस्तिन्
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन; करण-कारक
सौप्तिकम्a night-attack / attack on sleeping (troops)
सौप्तिकम्:
TypeNoun
Rootसौप्तिक
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्म-कारक; ‘सुप्त’ (sleeping) से व्युत्पन्न—सुप्तावस्थायां कृतं कर्म/आक्रमणम्
दद्यात्should give/inflict/launch (should carry out)
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
Formलोट्/विधिलिङ्-रूप (आज्ञा/विधि); परस्मैपद; प्रथमपुरुष-एकवचन; धातु: दा (देने)
E
elephants
L
leather foot-covers (carma-kośa)

FAQs

To enable stealth and prevent injury on rough ground, improving surprise and reliability in night operations.