यं वा मन्त्रयोगमूलकर्मभिः श्माशानिकैर्वा संवदनकरकं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् अमुष्य भार्यां स्नुषां दुहितरं वा कामये सा मां प्रतिकामयतामयं चार्थः प्रतिगृह्यतामिति ॥ कZ_०४.४.१४ ॥
yaṃ vā mantrayogamūlakarmabhiḥ śmāśānikair vā saṃvadanakarakaṃ manyeta taṃ sattrī brūyāt: amuṣya bhāryāṃ snuṣāṃ duhitaraṃ vā kāmaye; sā māṃ pratikāmayatām; ayaṃ cārthaḥ pratigṛhyatām iti
جسے کوئی منتر-یوگ پر مبنی اعمال کے ذریعے یا شمشانیکوں (شمشان سے وابستہ عاملوں) کے ذریعے خفیہ رابطہ/سازباز کرانے والا سمجھے، اس سے سَتّری (ایجنٹ) یوں کہے: ‘میں اس شخص کی بیوی، بہو یا بیٹی کو چاہتا/چاہتی ہوں؛ وہ بھی مجھے چاہے؛ اور یہ رقم قبول کر لی جائے۔’
It functions as a trap to expose a broker who facilitates illicit access or manipulation; acceptance of the proposal and payment supplies actionable proof of criminal service-provision.