Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 25

शान्तिं वा सिद्धतापसाः कुर्युः ॥ कZ_०४.३.२५ ॥

śāntiṃ vā siddhatāpasāḥ kuryuḥ

یا کامل/سِدھ تپسوی شانتِی کے اعمال (تسکینی رسومات) انجام دے کر امن بحال کریں۔

शान्तिम्pacification; restoration of order/peace
शान्तिम्:
TypeNoun
Root√शम् (शमुँ उपशमे) / शान्ति- (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (कर्मपद)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक निपात (either/or)
सिद्धतापसाःaccomplished ascetics (sages with recognized spiritual power)
सिद्धतापसाः:
TypeNoun
Rootसिद्ध- + तपस्/तापस- (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (कर्तृपद)
कुर्युःshould do; should effect/bring about
कुर्युः:
TypeVerb
Root√कृ (डुकृञ् करणे)
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
A
ascetics (tāpasāḥ)
P
public order (implied)

FAQs

It functions as an auxiliary tool: maintaining morale and compliance when fear and uncertainty could undermine order.