Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 22

तेषां ग्रहणहिंसायां द्वादशपणो दण्डः शुनामनिग्रहे चान्यत्रारण्यचरेभ्यः ॥ कZ_०४.३.२२ ॥

teṣāṃ grahaṇahiṃsāyāṃ dvādaśapaṇo daṇḍaḥ śunāmanigrahe cānyatrāraṇyacarebhyaḥ

ان (بلیوں اور نیولوں) کو پکڑنے یا نقصان پہنچانے پر بارہ پن کا جرمانہ ہے؛ اور کتوں کو قابو میں نہ رکھنے پر بھی—سوائے اُن کتوں کے جو جنگل میں گھومتے ہوں۔

तेषाम्of them (of those)
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Gen. pl.), पुं./नपुं. (contextual)
ग्रहण-हिंसायाम्in (the case of) their seizure/impounding and injury
ग्रहण-हिंसायाम्:
TypeNoun
Rootग्रहण (√ग्रह्) + हिंसा (√हिंस्)
Formसप्तमी-एकवचनम् (Loc. sg.), स्त्रीलिङ्गम्; ‘ग्रहणस्य हिंसा’ = seizure/impounding and injury (as a combined head)
द्वादश-पणःa fine of twelve paṇas
द्वादश-पणः:
TypeNoun (numeral compound)
Rootद्वादश + पण
Formप्रथमा-एकवचनम् (Nom. sg.), पुंलिङ्गम्; ‘द्वादश पणाः’ (value) used as a single fine-amount expression
दण्डःthe penalty (fine)
दण्डः:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formप्रथमा-एकवचनम् (Nom. sg.), पुंलिङ्गम्
शुनाम्of dogs
शुनाम्:
TypeNoun
Rootश्वन्
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Gen. pl.), पुंलिङ्गम्
अनिग्रहेin (the case of) non-restraint (not controlling)
अनिग्रहे:
TypeNoun
Rootअनिग्रह (a- + निग्रह)
Formसप्तमी-एकवचनम् (Loc. sg.), पुंलिङ्गम्; ‘निग्रह’ = restraint/control; ‘अनिग्रह’ = non-restraint
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
अन्यत्रexcept (elsewhere than)
अन्यत्र:
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
Formअपवाद/व्यतिरेकार्थक-अव्ययम्
आरण्य-चरेभ्यःfrom (i.e., except) those that roam in the forest
आरण्य-चरेभ्यः:
TypeNoun (agentive)
Rootआरण्य (अरण्य) + चर (√चर्)
Formपञ्चमी-बहुवचनम् (Abl. pl.) (also could function as तृतीया/चतुर्थी in form -भ्यः, but ‘अन्यत्र … -भ्यः’ favors Abl.), पुंलिङ्गम्; ‘आरण्यचर’ = forest-roamer
C
cats
M
mongooses
D
dogs
S
state treasury (fines)

FAQs

They are state-valuable pest-control assets; protecting them safeguards grain stores and agriculture.

Rules are context-sensitive; enforcement differentiates between controlled settlements and wilderness conditions.