परस्य भार्यां कन्यां वित्तं वापहरन्तं शवित्तं वापहरन्तं शङ्कितमाविग्नमुद्भाण्डीकृतं महाभाण्डेन मूर्ध्नि भारेणावच्छादयन्तं सद्योगृहीतलिङ्गिनमलिङ्गिनं वा प्रव्रजितमलक्ष्यव्याधितं भयविकारिणं गूढसारभाण्डशासनशस्त्राग्नियोगं विषहस्तं दीर्घपथिकममुद्रं चोपग्राहयेत् ॥ कZ_०२.२८.२० ॥
parasya bhāryāṃ kanyāṃ vittaṃ vāpaharantaṃ śa-vittaṃ vāpaharantaṃ śaṅkitam āvignam udbhāṇḍīkṛtaṃ mahābhāṇḍena mūrdhni bhāreṇāvacchādayantaṃ sadyogṛhīta-liṅginam aliṅginaṃ vā pravrajitam alakṣya-vyādhitaṃ bhaya-vikāriṇaṃ gūḍha-sāra-bhāṇḍa-śāsana-śastra-agniyogaṃ viṣa-hastaṃ dīrgha-pathikam amudraṃ copagrāhayet
وہ حراست میں لے: جو کسی دوسرے کی بیوی یا بیٹی کو اغوا کرے یا مال چُرائے؛ جو مشتبہ، گھبرایا ہوا یا ٹال مٹول/بچنے والا رویہ رکھتا ہو؛ جو سر پر بڑے بوجھ سے سامان ڈھانپ کر چھپائے؛ جو ابھی ابھی سنیاسی کی علامتیں اختیار کرے (یا علامتوں کے بغیر بھی ایسا دعویٰ کرے)؛ جو ترکِ دنیا کا بھیس بنائے، مبہم ‘بیماری’ دکھائے، یا خوف کے باعث غیر معمولی کیفیت میں ہو؛ جو چھپے ہوئے قیمتی مال، خفیہ/جعلی احکام، ہتھیار، آتش زنی کے آلات، ہاتھ میں زہر لیے ہو؛ جو مہر والا پاس نہ رکھنے والا دور دراز کا مسافر ہو؛ اور اسی قسم کے دیگر مشکوک افراد۔
Long-distance movement without an official seal-pass is treated as a high-risk indicator for crime, espionage, or contraband.
Abduction, theft, forged orders, concealed valuables, weapons, arson implements, and poison—i.e., both criminal and political-security threats.