Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 41

दैवतोपहारश्राद्धप्रहवणेषु वा रसविद्धमन्नपानमवसृज्य ॥ कZ_१२.५.४१ ॥

daivatopahāraśrāddhaprahavaṇeṣu vā rasaviddham annapānam avasṛjya

یا دیوتاؤں کی نذر، شرادھ کی رسومات یا تہواروں کی محفلوں میں، کھانے پینے میں زہر ملا کر اسے اس طرح استعمال کرے کہ ہدف اسے کھا/پی لے۔

दैवतdeity; divine (object/rite)
दैवत:
TypeNoun
Rootदेव
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद-रूप)
उपहारoffering; gift (presented)
उपहार:
TypeNoun
Rootउप-√हृ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद-रूप)
श्राद्धŚrāddha; ancestral rite
श्राद्ध:
TypeNoun
Rootश्राद्ध
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद-रूप)
प्रहवणेषुin/at the prahavaṇa-rites/occasions (a kind of ceremonial offering/rite)
प्रहवणेषु:
TypeNoun
Rootप्रहवण
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formनिपात; विकल्पार्थक
रसjuice; taste; essence
रस:
TypeNoun
Rootरस
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन (समासपूर्वपद-रूप)
विद्धम्tainted; contaminated; affected
विद्धम्:
TypeParticiple
Root√व्यध्
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; ‘pierced/tainted/affected’
अन्नपानम्food and drink
अन्नपानम्:
TypeNoun
Rootअन्न + पान
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (‘food and drink’)
अवसृज्यhaving discarded; after throwing away
अवसृज्य:
TypeGerund
Rootअव-√सृज्
Formक्त्वान्त (अव्यय); ‘having discarded/let go’
T
target (enemy)
R
ritual/festival setting
F
food/drink distributors

FAQs

They concentrate elites and supplies, relax security norms, and create trusted distribution channels—ideal for covert delivery methods.