Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Vasudeva Meets Nanda; Pūtanā’s Fall; Viṣṇu-Rakṣā (Protective Hymn) in Gokula

नखाङ्कुरविनिर्भिन्नवैरिवक्षःस्थलो विभुः नृसिंहरूपी सर्वत्र स त्वां रक्षतु केशवः

nakhāṅkuravinirbhinnavairivakṣaḥsthalo vibhuḥ nṛsiṃharūpī sarvatra sa tvāṃ rakṣatu keśavaḥ

Nawa’y ingatan ka ni Keshava sa lahat ng dako—ang Makapangyarihang Panginoon sa anyong Narasimha, na sa dulo ng Kanyang mga kuko’y pinunit ang dibdib ng kaaway.

नख-अङ्कुर-विनिर्भिन्न-वैरि-वक्षः-स्थलःwhose enemy’s chest-region was torn open by nail-tips
नख-अङ्कुर-विनिर्भिन्न-वैरि-वक्षः-स्थलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनख (प्रातिपदिक) + अङ्कुर (प्रातिपदिक) + विनिर्भिन्न (कृदन्त; वि+निर्+√भिद्) + वैरि (प्रातिपदिक) + वक्षस् (प्रातिपदिक) + स्थल (प्रातिपदिक)
Formसमासः (बहुपद-तत्पुरुष; वैरिणः वक्षःस्थलं नखाङ्कुरैः विनिर्भिन्नम् यस्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
विभुःthe all-powerful one
विभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
नृसिंह-रूपीhaving the form of Narasiṃha
नृसिंह-रूपी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनृ (प्रातिपदिक) + सिंह (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; नृसिंहस्य रूपी/रूपवान्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb of place)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
रक्षतुmay (he) protect
रक्षतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
केशवःKeshava
केशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya; verse functions as a protective invocation)

V
Vishnu
N
Narasimha
H
Hiranyakashipu (implied enemy)

FAQs

Narasiṁha embodies Vishnu’s immediate, all-direction protection of the devotee and the restoration of dharma by destroying the tyrannical enemy (Hiraṇyakaśipu implied).

Through a direct protective invocation: Vishnu, as Vibhu and as Narasiṁha, is called upon to guard the listener “everywhere,” emphasizing omnipresence and sovereignty.

Vishnu is presented as the supreme, all-pervading Lord who freely manifests as an avatāra to uphold cosmic order and protect devotees—central to Vaishnava (Vishishtadvaita/Dvaita) devotion.