अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
इत्य् उक्तो ऽभ्येत्य पार्थाभ्यां यमाभ्यां च सहार्जुनः दृष्टं चैवानुभूतं च कथितं तद् विशेषतः
ity ukto 'bhyetya pārthābhyāṃ yamābhyāṃ ca sahārjunaḥ dṛṣṭaṃ caivānubhūtaṃ ca kathitaṃ tad viśeṣataḥ
Nang masabihan nang gayon, bumalik si Arjuna at kasama ang dalawang anak ni Pṛthā at ang kambal na bayani na isinilang kay Yama, isinalaysay niya nang ganap ang lahat ng kanyang nakita at ang lahat ng kanyang dinanas.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Key Kings: Arjuna
The verse emphasizes that sacred history is conveyed both as eyewitness observation and as personally endured experience, strengthening the authority and immediacy of the narrative being transmitted.
Parāśara typically presents them as a flowing royal genealogy punctuated by key episodes; here he signals a detailed report given to the Pāṇḍava circle, preserving narrative continuity within lineage history.
Even when Vishnu is not named in a given verse, the Purana’s dynastic history is framed as unfolding under Vishnu’s sovereign order—dharma expressed through the rise, trials, and conduct of divinely governed lineages.