अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
यथा यथा प्रसन्नो ऽसौ तुष्टुवुस् तं तथा तथा सर्वास् ताः कौरवश्रेष्ठ वरिष्ठं तं द्विजन्मनाम्
yathā yathā prasanno 'sau tuṣṭuvus taṃ tathā tathā sarvās tāḥ kauravaśreṣṭha variṣṭhaṃ taṃ dvijanmanām
At habang lalo siyang nalulugod, lalo rin nilang pinatindi ang papuri. O pinakamahusay sa mga Kaurava, pinarangalan siya ng lahat sa bawat paraan bilang pinakadakila at pinakamataas sa mga dalawang-beses na isinilang.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Concept: As the recipient of devotion becomes pleased, the devotees’ praise naturally intensifies—depicting a reciprocal dynamic of grace and stuti.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Sustain devotion consistently; let gratitude and praise deepen as inner clarity and grace increase.
Vishishtadvaita: Grace (prasāda) responds to devotion, and devotion expands in response—an implicit śeṣa–śeṣi reciprocity central to Viśiṣṭādvaita bhakti-prapatti ethos.
Bhakti Type: Dasya
The verse uses escalating praise to show that approval and authority increase reciprocally—when the honored figure is pleased, the community’s reverence intensifies, reinforcing social and moral order.
Through the phrase 'variṣṭhaṃ… dvijanmanām', Parāśara signals recognized primacy within the dharmic social framework, presenting excellence as publicly affirmed and ritually meaningful.
Even when Vishnu is not named, the Purana’s dynastic narration typically treats rightful sovereignty, honor, and dharma as ultimately grounded in the Supreme Lord’s cosmic governance—social order mirrors divine order.