Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

सदाचार-नियमाः: शील, संयम, संग-निषेध, शुचिता, वाणी-नीति, परोपकारः

दोषहेतून् अशेषांश् च वश्यात्मा यो निरस्यति तस्य धर्मार्थकामानां हानिर् नाल्पापि जायते

doṣahetūn aśeṣāṃś ca vaśyātmā yo nirasyati tasya dharmārthakāmānāṃ hānir nālpāpi jāyate

Ang may pagpipigil sa sarili at itinataboy nang walang natitira ang lahat ng sanhi ng pagkakamali—sa kanya, hindi lilitaw kahit munting pagkalugi sa dharma, artha, at kāma.

दोषहेतून्causes of faults
दोषहेतून्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदोष-हेतु (प्रातिपदिक; components: दोष + हेतु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म
अशेषान्all/without remainder
अशेषान्:
Visheshana (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्मविशेषण
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
वश्यात्माone whose self is controlled
वश्यात्मा:
Karta (as qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootवश्य-आत्मन् (प्रातिपदिक; components: वश्य + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषण
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध/कर्तृनिर्देश
निरस्यतिcasts away/removes
निरस्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-अस् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
धर्मार्थकामानाम्of dharma, wealth, and desire
धर्मार्थकामानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म-अर्थ-काम (प्रातिपदिक; components: धर्म + अर्थ + काम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध
हानिःloss
हानिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अल्पाsmall
अल्पा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; हानिविशेषण
अपिeven
अपि:
Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-कार (particle: even/also)
जायतेarises/occurs
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

D
Dharma
A
Artha
K
Kama

FAQs

This verse teaches that eliminating the roots of vice through self-mastery prevents the decline of the three human aims—dharma, artha, and kāma—so life remains aligned with moral and cosmic order.

Parāśara presents self-mastery as the capacity to reject every source of inner defect; such mastery safeguards one’s righteous living, legitimate prosperity, and disciplined enjoyment.

While Vishnu is not named in this line, the teaching reflects Vaishnava dharma: inner governance sustains the divinely ordered aims of life, consistent with Vishnu as the upholder of ṛta/dharma and universal stability.