Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

शिशुमार-रूपं, ध्रुवबन्धनम्, वृष्टिचक्र-पालनम्, नारायणाधारत्वम्

तस्य संस्पर्शनिर्धूतपापपङ्को द्विजोत्तम न याति नरकं मर्त्यो दिव्यं स्नानं हि तत् स्मृतम्

tasya saṃsparśanirdhūtapāpapaṅko dvijottama na yāti narakaṃ martyo divyaṃ snānaṃ hi tat smṛtam

O pinakamainam sa mga dvija, ang mortal na ang putik ng kasalanan ay nahuhugasan sa paghipo lamang ay hindi mapupunta sa impiyerno; sapagkat ito’y kinikilalang “banal na paliligo”.

tasyaof that/its
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
saṃsparśanirdhūtapāpapaṅkaḥone whose mire of sin is shaken off by contact
saṃsparśanirdhūtapāpapaṅkaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃsparśa + nirdhūta + pāpa + paṅka (संस्पर्श + निर्धूत + पाप + पङ्क प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (संस्पर्शेण निर्धूतः पापपङ्कः यस्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dvijottamaO best of the twice-born
dvijottama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija + uttama (द्विज + उत्तम प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्विजेषु उत्तम), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
yātigoes
yāti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
narakamto hell
narakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnaraka (नरक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
martyaḥa mortal
martyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (मर्त्य प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
divyamdivine
divyam:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (दिव्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; स्नान-विशेषण
snānambath
snānam:
Karma (Predicate nominal/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (स्नान प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: indeed/for)
tatthat
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
smṛtamis considered/remembered
smṛtam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (स्मृ धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'is called/considered'

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

B
Brahmin (Dvija)
T
Tirtha (sacred bathing place)
N
Naraka (hell)

FAQs

This verse states that a sacred bath is considered “divine” because mere contact with the holy medium is said to cleanse accumulated sin and prevent descent to naraka, highlighting tīrthas as instruments of karmic purification.

Parāśara frames sin as a clinging ‘mire’ (pāpa-paṅka) that can be ‘shaken off’ (nirdhūta) through contact with a consecrated tīrtha, emphasizing ritual purification as a real moral transformation within karmic law.

Even when Vishnu is not named explicitly, the Vishnu Purana treats sacred geography and rites as operating under the sovereignty of the Supreme—tīrthas are efficacious because the cosmic order upheld by Vishnu makes dharma, purification, and karmic results dependable.