Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

नरक-निर्णयः, पाप-कर्म-फल-व्यवस्था, प्रायश्चित्त-क्रमः, तथा हरि-स्मरण-परमत्वम्

रौरवः सूकरो रोधस् तालो विशसनस् तथा महाज्वालस् तप्तकुम्भो लवणो ऽथ विलोहितः

rauravaḥ sūkaro rodhas tālo viśasanas tathā mahājvālas taptakumbho lavaṇo 'tha vilohitaḥ

Ang Raurava, Sūkara, Rodhas, Tāla, at Viśasana; gayundin ang Mahājvāla, Taptakumbha, Lavaṇa, at saka Vilohita—ito ang mga pangalan ng mga daigdig ng impiyerno, kung saan ang mga may katawan ay ginagapos ng bunga ng karma at nagdurusa nang mabigat.

रौरवःRaurava (a hell-name)
रौरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सूकरःSūkara (a hell-name)
सूकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रोधःRodhas (a hell-name)
रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोधस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तालःTāla (a hell-name)
तालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootताल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विशसनःViśasana (a hell-name)
विशसनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविशसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाand also / likewise
तथा:
Sambandha/Discourse marker (सम्बन्ध/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक (also/likewise)
महाज्वालःMahājvāla (great-flame; a hell-name)
महाज्वालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहā (प्रातिपदिक) + ज्वाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् ज्वालः)
तप्तकुम्भःTaptakumbha (heated-pot; a hell-name)
तप्तकुम्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतप्त (कृदन्त; √तप् धातु) + कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/कर्मधारयार्थ-तत्पुरुष (तप्तः कुम्भः/तप्तकुम्भः)
लवणःLavaṇa (salt; a hell-name)
लवणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अथthen / next
अथ:
Sambandha/Discourse marker (सम्बन्ध/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/next)
विलोहितःVilohita (reddish; a hell-name)
विलोहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवि- (उपसर्ग) + लोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

P
Parāśara
M
Maitreya
N
Naraka (hell-realms)

FAQs

They function as moral cartography: named realms that illustrate how karma yields specific consequences, reinforcing dharma within the cosmic order upheld under Vishnu’s sovereignty.

By enumerating distinct Narakas by name, Parāśara frames suffering as differentiated outcomes of deeds—an ordered, intelligible system rather than random torment.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic worldview assumes a universe governed by divine order: karmic justice operates within the larger sovereignty of the Supreme Reality.