सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः
सत्यानृते न तत्रास्तां द्वीपे पुष्करसंज्ञिते न तत्र नद्यः शैला वा द्वीपे वर्षद्वयान्विते
satyānṛte na tatrāstāṃ dvīpe puṣkarasaṃjñite na tatra nadyaḥ śailā vā dvīpe varṣadvayānvite
Sa pulong tinatawag na Puṣkara, walang itinuturing na hanggahang naghihiwalay sa katotohanan at di-katotohanan. Doon ay walang mga ilog at walang mga bundok; ang pulong ay binubuo lamang ng dalawang rehiyon (varṣa).
Sage Parāśara (speaking to Maitreya)
The verse portrays Puṣkara-dvīpa as a realm where ordinary moral dualities (satya vs. anṛta) are not emphasized as distinguishing features, highlighting an exceptional, simplified cosmic region within Purāṇic sacred geography.
Parāśara describes Puṣkara-dvīpa as lacking rivers and mountains and being divided into only two varṣas, marking it as structurally unlike other dvīpas that are typically detailed with ranges and waterways.
Even when the verse is purely geographic, the Vishnu Purana frames cosmic order as sustained under Vishnu’s sovereignty; the ordered arrangement of dvīpas and their distinctive properties implicitly reflects the Supreme Reality that upholds creation.