Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

चतुरशीतिसाहस्रो योजनैर् अस्य चोच्छ्रयः

caturaśītisāhasro yojanair asya cocchrayaḥ

Ang taas nito, ayon sa sukat na yojana, ay walumpu’t apat na libo—gaya ng ipinahayag sa salaysay ng kaayusan ng daigdig.

चतुरशीतिसाहस्रःeighty-four thousand (in number)
चतुरशीतिसाहस्रः:
Visheshana (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootचतुरशीति (प्रातिपदिक) + साहस्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगुसमासः (संख्यापूर्वकः)
योजनैःby yojanas (as a measure)
योजनैः:
Karana (Instrument/measure)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अस्यof this / its
अस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
उच्छ्रयःheight
उच्छ्रयः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootउच्छ्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Structure and measurements of the earth’s ordered divisions (bhū-maṇḍala), especially the central mountain and its dimensions

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Varshas

M
Mount Meru

FAQs

It anchors the Purana’s cosmology in a precise sacred-geographical scale, presenting the universe as an ordered realm governed by higher law rather than randomness.

Parāśara narrates the world-system by listing regions and their dimensions, using traditional measures like the yojana to convey a coherent, hierarchical cosmic design.

Even when describing measurements, the text implies a universe sustained by a supreme ordering principle—Vishnu—whose sovereignty underlies the stability and intelligibility of the cosmos.