Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

परमार्थ-निर्णयः—श्रेयस्-भेदः, कर्म-ध्यान-सीमा, एकात्मदर्शनम्

परमात्मात्मनोर् योगः परमार्थ इतीष्यते मिथ्यैतद् अन्यद्रव्यं हि नैति तद्द्रव्यतां यतः

paramātmātmanor yogaḥ paramārtha itīṣyate mithyaitad anyadravyaṃ hi naiti taddravyatāṃ yataḥ

Ang paramārtha ay ipinahahayag na ang yoga—ang pag-iisa—ng Paramātman at ng indibidwal na Ātman. Anumang ituring na “ibang sangkap” na hiwalay ay huwad; sapagkat hindi ito maaaring maging mismong Sangkap na iyon.

परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरम-आत्मन् (समास-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case, genitive), एकवचन (in dual-genitive compound context)
आत्मनःof the self
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (paired in द्वन्द्व-भाव of two genitives)
परमात्मात्मनोःof the Supreme Self and the individual self
परमात्मात्मनोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरमात्मन् + आत्मन् (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (two-member copulative)
योगःunion
योगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परमार्थः(is) the ultimate truth
परमार्थः:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootपरम-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
ईष्यतेis accepted/considered
ईष्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootईष् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): ‘is held/accepted’
मिथ्याfalsely/incorrectly
मिथ्या:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
अन्यद्रव्यम्another substance (as different)
अन्यद्रव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य-द्रव्य (समास-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘other substance/entity’
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Emphasis/Reason marker)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
एतिgoes/attains
एति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नैतिdoes not attain
नैति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootन + एति (इ धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; न-पूर्वक (negated)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम
द्रव्यताम्the state of being a substance/identity
द्रव्यताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्रव्यता (प्रातिपदिक; -ता abstract)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यतःbecause/since
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formहेतौ-अव्यय (causal indeclinable: ‘because/since’)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

P
Paramatma
V
Vishnu

FAQs

In this verse, paramārtha is defined as realization of union between the individual self and the Supreme Self—ultimate truth is measured by direct relation to the Supreme Reality (Vishnu), not by separate, independent categories.

He states that what is imagined as a reality independent from the Supreme is mithyā (false), because it cannot become or stand as that ultimate Substance; true reality is grounded in the Supreme alone.

Vishnu is implied as the Paramātman—the final ontological ground—so liberation and truth culminate in relation to Him, aligning the Purana’s cosmology and soteriology with Vishnu’s supreme sovereignty.