दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
तं दृष्ट्वा ते तदा देवाः शङ्खचक्रगदाधरम् अपूर्वरूपसंस्थानं तेजसां राशिम् ऊर्जितम्
taṃ dṛṣṭvā te tadā devāḥ śaṅkhacakragadādharam apūrvarūpasaṃsthānaṃ tejasāṃ rāśim ūrjitam
Nang makita Siya, nakita ng mga diyos ang May hawak ng kabibe, diskos, at pamalo—may anyong di pa nasasaksihan, ganap ang pagkakabagay; isang bugso ng ningning na maringal, at lakas na di matutulan.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Devotional
Quality: revealing
Vishnu Form: Narayana (cosmic)
Bhakti Type: Shanta (peaceful)
It marks Vishnu’s sovereign, protective presence: the iconic weapons signal divine authority over cosmic order and the power to preserve dharma.
Parāśara frames the vision as a theophany—Vishnu appearing in an unparalleled, perfectly ordered form, not merely beautiful but as concentrated divine splendour (tejas).
The verse presents Vishnu as the Supreme Reality who can manifest a perceivable form for the devas, embodying both transcendence (radiance beyond measure) and immanence (visible protector within creation).