Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

वेन-पृथु-प्रादुर्भावः, राजधर्मः, पृथिवीदोहनम्

Vena–Pṛthu Episode and the Milking of Earth

हस्ते तु दक्षिणे चक्रं दृष्ट्वा तस्य पितामहः विष्णोर् अंशं पृथुं मत्वा परितोषं परं ययौ

haste tu dakṣiṇe cakraṃ dṛṣṭvā tasya pitāmahaḥ viṣṇor aṃśaṃ pṛthuṃ matvā paritoṣaṃ paraṃ yayau

Nang makita ng lolo ang tanda ng cakra sa kanang kamay niya, naunawaan niyang si Pṛthu ay bahagi mismo ni Panginoong Viṣṇu, at napuno ang puso niya ng sukdulang kagalakan.

हस्तेin the hand
हस्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
दक्षिणेin the right (hand)
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण (haste इति)
चक्रम्discus
चक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having seen’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
पितामहःthe grandsire (Brahmā)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध
अंशम्a portion
अंशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
पृथुम्Pṛthu
पृथुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘अंशम्’ इत्यस्य समानाधिकरण (apposition)
मत्वाhaving deemed
मत्वा:
Kriya (Gerundial action)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having considered/knowing’
परितोषम्satisfaction
परितोषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरितोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (ययौ इति)
परम्supreme/great
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (परितोषम् इति)
ययौwent/attained
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

V
Vishnu
P
Prithu
P
Pitamaha (grandfather)

FAQs

The cakra is a distinctive emblem of Lord Vishnu; seeing it on Pṛthu’s right hand signals divine authorization, marking him as a Vishnu-aṃśa and legitimizing his role as a dharmic king.

Parāśara presents a bodily sign (the cakra) as narrative proof that Pṛthu is a portion of Vishnu, showing how divine presence manifests to restore order through righteous rulership.

Vishnu is portrayed as the supreme sustaining power whose sovereignty extends into history—manifesting as partial incarnations to uphold dharma and stabilize the world through ideal kings.