Vamana's Three Steps — Vamana’s Three Steps and the Binding of Bali
ततो ऽब्रवीत् सुरश्रेष्ठो दैत्यराजानमव्ययः विहस्य सुचिरं कालं भरद्वाजमवेक्ष्य च
tato 'bravīt suraśreṣṭho daityarājānamavyayaḥ vihasya suciraṃ kālaṃ bharadvājamavekṣya ca
pVamana Purana,65,7,VamP 65.7,gurormadīyasya gurustasyāstyagniparigrahaḥ na sa dhārayate bhūmyāṃ pārakyāṃ jātavedasam,गुरोर्मदीयस्य गुरुस्तस्यास्त्यग्निपरिग्रहः न स धारयते भूम्यां पारक्यां जातवेदसम्,Vamana–Bali Narrative,Dharma Teaching / Yajña Context,Adhyaya 65 (Vāmana’s request and the yajña-setting; Bali’s response begins),65.7,gurormadīyasya gurustasyāstyagniparigrahaḥ na sa dhārayate bhūmyāṃ pārakyāṃ jātavedasam,guror madīyasya gurus tasyāsty agni-parigrahaḥ | na sa dhārayate bhūmyāṃ pārakyāṃ jātavedasam ||,“My preceptor’s preceptor has undertaken the maintenance of the sacred fires. He does not sustain Jātavedas (the sacrificial fire) upon land that belongs to another.”,guru: spiritual teacher; madīya-guru: my preceptor; guror…guru: the guru of (my) guru (i.e.
{ "primaryRasa": "hasya", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The smile functions as narrative foreshadowing: the Lord’s request will be deceptively small yet cosmically decisive. The pause heightens the dramatic irony—Bali’s generosity is about to meet the Lord’s boundless measure.
A ṛṣi’s presence can serve as a dharmic witness to the gift transaction. The glance suggests acknowledgment of Bharadvāja as an authoritative observer, reinforcing that what follows occurs within a recognized moral-ritual framework.
They disclose the speaker’s true status: not merely a mendicant brāhmaṇa but the imperishable supreme deity. This dual register—humble form, exalted epithets—is characteristic of avatāra narration and guides the reader to read beyond the surface action.