HomeVamana PuranaAdh. 43Shloka 126
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Samjivani, Shloka 126

Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power

शुद्धजाम्भूनदमयं किङ्किणीजालमण्डितम् शक्राय प्रेषयामासुर्विश्वावसुपुरोगमाः

śuddhajāmbhūnadamayaṃ kiṅkiṇījālamaṇḍitam śakrāya preṣayāmāsurviśvāvasupurogamāḥ

tamāgatamudīkṣyātha hīnaṃ sārathinā hariḥ prāha yotsye kathaṃ yuddhe saṃyamiṣye kathaṃ hayān

:
:
:
:
:
Narrator voice (Purāṇic narrator) describing events to the primary listener(s) of the frame dialogue (traditional: Pulastya to Nārada in many Vāmana Purāṇa sections).
Indra (Śakra)
Celestial regalia and omensDeva military preparationGandharva participation in divine affairs

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Viśvāvasu is a well-known Gandharva, often portrayed as a leader among celestial musicians. In Purāṇic war settings, Gandharvas frequently appear as providers of divine equipment, auspicious music, or ceremonial support, marking the battle as a cosmic event rather than a merely terrestrial conflict.

Jāmbhūnada denotes an especially pure, prestigious gold associated in classical imagination with the mythic Jambu region/river. Its mention signals divine-grade material—fit for Indra and the Devas—rather than ordinary human wealth.

Not directly. Unlike the tīrtha-focused passages of the Vāmana Purāṇa, this verse is purely descriptive of celestial gifting and contains no explicit place-name (river, forest, tīrtha, or kṣetra).