HomeVamana PuranaAdh. 39Shloka 111
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Curse on King Danda, Shloka 111

Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva

रथैः पञ्चापि तत्तीर्थं संप्राप्तास्ते नरोत्तमाः मघ्याह्नमये प्रीताः सप्तगोदावरं जलम्

rathaiḥ pañcāpi tattīrthaṃ saṃprāptāste narottamāḥ maghyāhnamaye prītāḥ saptagodāvaraṃ jalam

Ang limang dakilang lalaki, na naglakbay sakay ng mga karwahe, ay nakarating sa tīrtha na iyon. Sa oras ng katanghalian, na may galak, ginamit nila ang tubig ng Saptagodāvarī.

Narrator voice (introducing a tīrtha and its ritual time)
Tīrtha-yātrā (pilgrimage travel)Ritual timing (madhyāhna)Sacred waters and merit

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

It denotes a Godāvarī sacred-water complex characterized by ‘seven’—commonly interpreted in Purāṇic geography as seven streams/branches, seven confluences, or a cluster of seven sanctified bathing points associated with the Godāvarī system. The exact referent is typically clarified by adjacent verses listing the seven divisions or their names.

Purāṇic tīrtha practice often assigns heightened efficacy to bathing, offering, or japa at specific times (sandhyās, madhyāhna). Here it signals an auspicious ritual window, implying that the pilgrims’ satisfaction (prīti) is linked to proper timing and observance.

The verse presumes prior identification in the chapter’s narrative. In many Purāṇic itineraries, a small group of travelers (sages, kings, or exemplary devotees) functions as a narrative device to ‘visit’ and thereby authenticate multiple tīrthas in sequence; their precise names should appear earlier in Adhyāya 39.