HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 13

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

तथा दैत्येश्वरः क्रुद्धश्चापमानम्य वेगवान् बिभेद हृदये बाह्वोर्वदने च नरोत्तमम्

tathā daityeśvaraḥ kruddhaścāpamānamya vegavān bibheda hṛdaye bāhvorvadane ca narottamam

Gayundin, ang panginoon ng mga Daitya, nagngitngit at matulin, ay iniyuko ang busog at tinamaan ang pinakamainam sa mga tao sa puso, sa dalawang bisig, at sa mukha.

तथाthus, likewise
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (रीति/प्रकारवाचक)
दैत्येश्वरःlord of the Daityas
दैत्येश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya-īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दैत्यानाम् ईश्वरः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkruddha (कृदन्त-प्रातिपदिक; √krudh (धातु))
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘क्रुद्ध’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणं ‘दैत्येश्वरः’
चापम्bow
चापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आनम्यhaving bent/drawn
आनम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-√nam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) — ‘आ+नम्’ = having bent/drawn (the bow)
वेगवान्swift, forceful
वेगवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvegavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणं ‘दैत्येश्वरः’
बिभेदhe pierced/struck
बिभेद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhid (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
बाह्वोःin (both) arms
बाह्वोः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), द्विवचन
वदनेin the face/mouth
वदने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvadana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) / Conjunction
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
नरोत्तमम्the best of men (Nārāyaṇa)
नरोत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnara-uttama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नराणाम् उत्तमः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
Narrator voice within the Purāṇic dialogue frame (speaker not explicit in these verses)
Vishnu (Nārāyaṇa)
Daitya-Deva ConflictHeroic reciprocity in battle narrativePurāṇic martial poetics

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The duel is presented as reciprocal and orderly (each answers the other). Purāṇically, this reinforces that strength and fury (krodha, vega) are powerful but ultimately operate within the bounds of divine orchestration.

Vamśānucarita / Carita: a narrative micro-episode highlighting the deeds and conflicts of notable beings (daitya leadership vs the divine).

Piercing heart/arms/face targets will (heart), agency (arms), and expression/identity (face). The text uses anatomical symbolism to depict a comprehensive challenge to the ‘narottama,’ while still implying the unsurpassable resilience of the divine hero.