The Merit of Hearing and Reciting the Vamana Purana (Phalaśruti)
न तस्य रोगा जायन्ते न विषं चाभिचारिकम् शरीरे च कुले ब्रह्मन् यः श्रुणोति च वामनम्
na tasya rogā jāyante na viṣaṃ cābhicārikam śarīre ca kule brahman yaḥ śruṇoti ca vāmanam
For the one who hears the Vāmana (Purāṇa), O Brāhmaṇa, no diseases arise for him—nor (does) poison or sorcery take effect—either in his body or in his lineage.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic phalaśrutis often speak literally in the idiom of protective religion (poison, hostile rites), while also implying broader harm-prevention: the listener is safeguarded from externally inflicted dangers and karmically rooted afflictions.
It reflects the Purāṇic idea of shared merit and protective auspiciousness: a person’s dharmic acts (including śravaṇa) generate welfare that stabilizes and protects the family line, socially and karmically.
Grammatically and contextually it points to hearing the Vāmana Purāṇa; the efficacy is attributed to the sacred text, while the underlying power is that of Viṣṇu/Vāmana whose glory the text embodies.