HomeVamana PuranaAdh. 46Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Origins of the MarutsOrigins of the Maruts Across the Manvantaras (Pulastya–Narada Dialogue)

नीत्वा स्वमन्दिरं सर्वे पुरवाप्यां समुत्सृजन् ततः प्रमाच्छङ्खिनी सी सुषुवे सप्त वै शिशून्

nītvā svamandiraṃ sarve puravāpyāṃ samutsṛjan tataḥ pramācchaṅkhinī sī suṣuve sapta vai śiśūn

Having taken (her) to their own dwelling, they all then abandoned (her) in the Puravāpī. Thereupon that woman, Śaṅkhinī, gave birth indeed to seven infants.

Narrative voice within the Purāṇic dialogue (speaker not specified in the provided excerpt).
Tīrtha-legend (local etiology)Birth and destinyWater-site as liminal sacred space

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

In Vāmana Purāṇa’s geography-oriented sections, a named water-body often anchors an etiological legend: the event (abandonment and birth) explains why the site is remembered, visited, or ritually significant.

Here it functions as a personal name for the woman in the story. While the word can evoke ‘conch’ symbolism, the verse treats her as a human mother within a tīrtha-episode.

Purāṇic tīrtha narratives frequently use rivers, wells, and tanks as transitional spaces where fate turns—abandonment, rescue, birth, or revelation—thereby sacralizing the geography through story.