Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
इत्युक्त्वा स महायोगी भूयः स्नात्वा विधानतः उपास्य पश्विमां सन्ध्यां पूजयामास शङ्करम्
ityuktvā sa mahāyogī bhūyaḥ snātvā vidhānataḥ upāsya paśvimāṃ sandhyāṃ pūjayāmāsa śaṅkaram
Pagkasabi nito, ang dakilang yogin ay muling naligo ayon sa itinakdang alituntunin; saka, matapos isagawa ang pagsamba sa sandhyā sa dapithapon, ay sinamba niya si Śaṅkara.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Purāṇic tīrtha contexts, snāna establishes ritual purity and sandhyā marks the liminal time (twilight) considered especially potent for japa and worship; the sequence frames the pūjā as fully ‘vidhānataḥ’ (injunction-compliant).
Here it functions as the evening sandhyā (sāyam-sandhyā). Purāṇic usage often associates the evening rite with the sun’s setting direction (west), hence the descriptor.
‘Śaṅkara’ foregrounds Śiva’s auspicious, beneficent aspect—appropriate in a tīrtha-mahātmya setting where worship is linked to welfare, merit (puṇya), and safe passage in pilgrimage.