HomeVamana PuranaAdh. 36Shloka 45
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptasarasvata Tirtha, Shloka 45

Harihara Revelation and the Tirtha-Glorification of Saptasarasvata in Kurukshetra

ततो ऽगमन्महादेवः सप्तसारस्वतं शुचिः ददर्श नृत्यमानं च ऋषिं मङ्कणसंज्ञितम्

tato 'gamanmahādevaḥ saptasārasvataṃ śuciḥ dadarśa nṛtyamānaṃ ca ṛṣiṃ maṅkaṇasaṃjñitam

Pagkaraan nito, ang dalisay na Mahādeva ay nagtungo sa Saptasārasvata, at nakita niya ang isang ṛṣi na nagngangalang Maṅkaṇa na sumasayaw.

tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): ‘then’
agamatwent
agamat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
mahā-devaḥMahādeva (Śiva)
mahā-devaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: महान् देवः
sapta-sārasvatamthe (place) called Saptasārasvata
sapta-sārasvatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक) + sārasvata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः: सप्तानां सारस्वतानां (तीर्थ/प्रदेश)
śuciḥpure
śuciḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘mahādevaḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
nṛtyamānamdancing
nṛtyamānam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootnṛt (धातु)
Formशतृ/शानच्-वर्तमानकृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ṛṣim’ इत्यस्य विशेषणम्
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
ṛṣimsage
ṛṣim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
maṅkaṇa-saṃjñitamnamed Maṅkaṇa
maṅkaṇa-saṃjñitam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootmaṅkaṇa (प्रातिपदिक) + saṃjñita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: मङ्कण इति संज्ञा यस्य/यः (named Maṅkaṇa)
Narratorial voice within the Pulastya–Nārada dialogue context (chapter narrative frame)
Śiva (Mahādeva)
Tīrtha visitation by a deityEncounter of deity and ṛṣiSacralization of Sarasvatī-region geography

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

It denotes a Sarasvatī-associated sacred tract conceptualized as a cluster of seven ‘Sārasvata’ loci (often understood as tīrthas/segments connected with the Sarasvatī tradition). The text uses it as a named pilgrimage destination where divine and ascetic events occur.

Dancing can mark ecstatic devotion, yogic rapture, or a dramatic sign of inner transformation. In māhātmya literature it also functions as a narrative hinge—an unusual act that prompts divine attention and reveals the tīrtha’s potency.

Grammatically it qualifies Mahādeva here (‘the pure/radiant Mahādeva’), while also resonating with tīrtha discourse where purity is both personal (deity/ascetic) and spatial (the sanctity of the kṣetra).