HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 26

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

अनेन तु विधानेन चातुर्मास्यव्रतं चरेत् यावद् चवृश्चिकराशिस्थः प्रतिभाति दिवाकरः

anena tu vidhānena cāturmāsyavrataṃ caret yāvad cavṛścikarāśisthaḥ pratibhāti divākaraḥ

Sa pamamagitan ng itinakdang paraang ito, dapat tuparin ang panatang Cāturmāsya hanggang sa ang Araw ay magliwanag habang nasa tanda ng zodyak na Scorpio (Alakdan).

anenaby this
anena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन; ‘by this’
tuindeed / but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle, contrast/emphasis)
vidhānenaby the procedure
vidhānena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
cāturmāsya-vratamthe Cāturmāsya vow
cāturmāsya-vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः: चातुर्मास्यं (four-month period) सम्बन्धि व्रतम्
caretshould observe
caret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should practice/observe’
yāvatuntil
yāvat:
Adhikarana (अधिकरण/सीमा)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/adverb) ‘until/as long as’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
vṛścika-rāśi-sthaḥsituated in Scorpio (zodiac sign)
vṛścika-rāśi-sthaḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootvṛścika (प्रातिपदिक) + rāśi (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् for ‘divākaraḥ’; समासः: वृष्चिकराशौ स्थितः
pratibhātishines / appears
pratibhāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati+bhā (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
divākaraḥthe Sun
divākaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdivākara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
Pulastya to Nārada (dialogue framework; speaker attribution typical for this Purāṇa section)
Sūrya
Vrata/RitualsDharma (observance and discipline)Sacred time (kāla-vidhi)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Dharma is practiced through regulated discipline: the vow is not merely intention but sustained observance aligned with sacred time (kāla), emphasizing steadiness (niyama) and completion (pūraṇa) rather than sporadic piety.

This is best classified under ācāra/dharma-nirdeśa material (often embedded within Purāṇas though not one of the five strict lakṣaṇas). It is not sarga/pratisarga/vamśa/vamśānucarita/manvantara narration but prescriptive vrata-vidhi.

Linking the vow’s endpoint to the Sun’s transit (Scorpio) sacralizes cosmic order: personal restraint mirrors celestial regularity, making the practitioner’s life a microcosm aligned to the macrocosm.