Yogatattva
जायन्ते योगिनो देहे तानि वक्ष्याम्यशेषतः ।
शरीरलघुता दीप्तिर्जाठराग्निविवर्धनम् ॥
कृशत्वं च शरीरस्य तदा जायेत निश्चितम् ।
योगाविघ्नकराहारं वर्जयेद्योगवित्तमः ॥
लवणं सर्षपं चाम्लमुष्णं रूक्षं च तीक्ष्णकम् ।
शाकजातं रामठादि वह्निस्त्रीपथसेवनम् ॥
प्रातःस्नानोपवासादिकायक्लेशांश्च वर्जयेत् ।
अभ्यासकाले प्रथमं शस्तं क्षीराज्यभोजनम् ॥
गोधूममुद्गशाल्यन्नं योगवृद्धिकरं विदुः ।
ततः परं यथेष्टं तु शक्तः स्याद्वायुधारणे ॥
जायन्ते । योगिनः । देहे । तानि । वक्ष्यामि । अशेषतः ।
शरीर-लघुता । दीप्तिः । जाठर-अग्नि-विवर्धनम् ।
कृशत्वम् । च । शरीरस्य । तदा । जायेत । निश्चितम् ।
योग-अविघ्न-कर-आहारम् । वर्जयेत् । योग-वित्तमः ।
लवणम् । सर्षपम् । च । आम्लम् । उष्णम् । रूक्षम् । च । तीक्ष्णकम् ।
शाक-जातम् । रामठ-आदि । वह्नि । स्त्री-पथ-सेवनम् ।
प्रातः-स्नान-उपवास-आदि । काय-क्लेशान् । च । वर्जयेत् ।
अभ्यास-काले । प्रथमम् । शस्तम् । क्षीर-आज्य-भोजनम् ।
गोधूम । मुद्ग । शालि-अन्नम् । योग-वृद्धि-करम् । विदुः ।
ततः । परम् । यथा-इष्टम् । तु । शक्तः । स्यात् । वायु-धारणे ।
jāyante yogino dehe tāni vakṣyāmyaśeṣataḥ |
śarīra-laghutā dīptir jāṭharāgni-vivardhanam ||
kṛśatvaṃ ca śarīrasya tadā jāyeta niścitam |
yogā-vighna-karāhāraṃ varjayet yoga-vittamaḥ ||
lavaṇaṃ sarṣapaṃ cāmlam uṣṇaṃ rūkṣaṃ ca tīkṣṇakam |
śāka-jātaṃ rāmaṭhādi vahni strī-patha-sevanam ||
prātaḥ-snāna-upavāsa-ādi kāya-kleśāṃś ca varjayet |
abhyāsa-kāle prathamaṃ śastaṃ kṣīrājya-bhojanam ||
godhūma-mudga-śāly-annaṃ yoga-vṛddhi-karaṃ viduḥ |
tataḥ paraṃ yatheṣṭaṃ tu śaktaḥ syād vāyu-dhāraṇe ||
Sa katawan ng yogin ay lumilitaw ang mga tanda; sasabihin ko ang lahat: gaan ng katawan, ningning, at paglalakas ng apoy ng pagtunaw. Tiyak na susunod ang pagkapayat ng katawan. Ang nakaaalam ng yoga ay umiwas sa pagkaing hadlang sa yoga: asin, mustasa, maasim, maanghang at mainit, tuyô, at nakaiirita; mga luto ng dahong-gulay, hing/asafoetida at katulad, labis na pagpapainit, at pagpapakalunod sa landas ng pagnanasa sa pakikihalubilo sa babae. Iwasan din ang pagpapahirap sa katawan gaya ng paliligo sa madaling-araw at pag-aayuno. Sa simula ng pagsasanay, inirerekomenda ang gatas at ghee. Ang trigo, munggo, at kanin ay kilalang nagpapalago ng yoga. Pagkaraan, ayon sa nais—nagiging may kakayahang magpigil ng hininga.
In the yogin’s body there arise (certain signs); I shall state them completely: lightness of the body, radiance, and increase of the gastric fire. Leanness of the body then certainly arises. The knower of yoga should avoid food that causes obstacles to yoga: salt, mustard, sour (foods), hot (pungent) foods, dry foods, and sharp/irritating (foods); leafy-vegetable preparations, asafoetida and the like, fire (overheating practices), and indulgence in the company/ways of women. One should also avoid bodily mortifications such as early-morning bathing and fasting. At the beginning of practice, milk and ghee are recommended as food. Wheat, mung-bean, and rice are known to promote the growth of yoga. Thereafter, as desired—one becomes capable of retaining the breath.