HomeUpanishadsPaingalaVerse 4
Previous Verse
Next Verse

Paingala Upanishad 4 — Verse 4

इन्द्रियाणि हयानाहुर्विषयांस्तेषु गोचरान्। जङ्गमानि विमानानि हृदयानि मनीषिणः॥४॥

इन्द्रियाणि । हयान् । आहुः । विषयान् । तेषु । गोचरान् । जङ्गमानि । विमानानि । हृदयानि । मनीषिणः ॥

indriyāṇi hayān āhur viṣayāṁs teṣu gocarān | jaṅgamāni vimānāni hṛdayāni manīṣiṇaḥ ||4||

Ang mga pandama, wika nila, ay mga kabayo; ang mga bagay ng pandama ang kanilang saklaw at dinaraanan. Sinasabi rin ng marurunong na ang mga puso ay mga vimāna, mga sasakyang panghimpapawid na gumagalaw.

The senses, they say, are horses; the objects (of sense) are their ranges of movement. The wise (also say) that the hearts are moving aerial cars (vimānas).

Indriya–viṣaya bandha (sense-object entanglement) and the inner instrument as the locus of experienceMahavakya: Indirect—prepares for identity-teaching (e.g., ‘ayam ātmā brahma’) by mapping the field of experience to be transcended.AtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Upanishads in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App