Kshurika
तपोविजितचित्तस्तु निःशब्दं देशमास्थितः । निःसङ्गतत्त्वयोगज्ञो निरपेक्षः शनैः शनैः ॥२१॥
तपः-विजित-चित्तः । तु । निःशब्दम् । देशम् । आस्थितः । निःसङ्ग-तत्त्व-योग-ज्ञः । निरपेक्षः । शनैः । शनैः ।
tapovijitacittas tu niḥśabdaṃ deśam āsthitaḥ | niḥsaṅgatattvayogajño nirapekṣaḥ śanaiḥ śanaiḥ ||21||
Ngunit ang taong nagwagi sa isip sa pamamagitan ng tapas (pagpapasakit/askesis), nananahan sa pook na walang tunog, nakaaalam ng yoga ng katotohanan ng di-pagkakapit, at walang inaasahan, ay umuusad nang dahan-dahan, hakbang-hakbang.
But one whose mind has been conquered by austerity, having resorted to a soundless place, knowing the yoga of the reality of non-attachment, and being without dependence, [proceeds] gradually, step by step.