गोपालसदृशां शीर्षे नापि मध्ये न चाप्यधः । ब्रह्मपुच्छं प्रतिष्ठेति पुच्छाकारेण कारयेत्॥५॥
गोपाल-सदृशाम् । शीर्षे । न । अपि । मध्ये । न । च । अपि । अधः । ब्रह्म-पुच्छम् । प्रतिष्ठा । इति । पुच्छ-आकारेण । कारयेत् ॥५॥
gopālasadṛśāṃ śīrṣe nāpi madhye na cāpy adhaḥ | brahmapucchaṃ pratiṣṭheti pucchākāreṇa kārayet ||5||
Hindi sa tuktok, hindi sa gitna, at hindi rin sa ibaba; pagnilayan ang ‘buntot ng Brahman’ (brahma-puccha) bilang saligan, at hubugin ang pagninilay na ito sa anyo ng buntot.
Not at the top, nor in the middle, nor at the bottom—(one should contemplate) the ‘Brahman-tail’ as the foundation; one should fashion (this contemplation) in the form of a tail.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Upanishads in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.