ब्राह्मणीस्वर्गतिवर्णनम्
Brāhmaṇī-Svargati-Varṇana: Account of a Brāhmaṇa Woman’s Ascent to Heaven
सूत उवाच । गौश्चैकाप्यभवत्तत्र ह्यंगणे बंधिता शुभा । तदैव ब्राह्मणो रात्रावाजगाम बहिर्गतः
sūta uvāca | gauścaikāpyabhavattatra hyaṃgaṇe baṃdhitā śubhā | tadaiva brāhmaṇo rātrāvājagāma bahirgataḥ
Sinabi ni Sūta: “Doon sa bakuran, may isang mapalad na baka na nakatali. Noon ding sandali, sa kalaliman ng gabi, dumating ang isang brāhmaṇa na nagbalik mula sa labas.”
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It sets a dharmic scene where the cow—symbol of purity, nourishment, and sacred merit—becomes central to the unfolding karmic and devotional events, through which Shiva’s grace is later understood to operate.
Though the Liṅga is not named here, Kotirudrasaṃhitā narratives commonly move from everyday dharma (protection of the sacred, hospitality, right conduct) toward Saguna Shiva’s manifest intervention, often culminating in a Jyotirliṅga-centered revelation.
The immediate takeaway is dharmic vigilance and reverence for sacred beings (like the cow); as a Shaiva practice, one may pair such conduct with simple nightly japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as an offering of protection and purity.