Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

शिवध्यानपूजनवर्णनम्

Description of Śiva Meditation and Worship

एवम्मान्त्वां च देवेशि ध्यात्वा नियतमानसः । स्नापयेच्छंखतोयेन प्रणवप्रोक्षणक्रमात्

evammāntvāṃ ca deveśi dhyātvā niyatamānasaḥ | snāpayecchaṃkhatoyena praṇavaprokṣaṇakramāt

Kaya nga, O Mahal na Diyosa, matapos maunawaan ito at magnilay na may disiplinadong isip, dapat paliguan (ang banal na sagisag ni Śiva) ng tubig mula sa kabibe ng sankha, ayon sa itinakdang pagwiwisik na sinasabayan ng Praṇava na “Oṁ”.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
माO (mother/lady)
मा:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय; संबोधन-निपात (vocative particle)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री/पुं (सर्वनाम); द्वितीया विभक्ति; एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
देवेशिO Goddess, mistress of the gods
देवेशि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; संबोधन विभक्ति; एकवचन
ध्यात्वाhaving meditated (upon)
ध्यात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
नियत-मानसःone whose mind is disciplined
नियत-मानसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनियत (कृदन्त/प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्मधारयः (नियतं मानसं यस्य)
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) [णिच् causative: स्नापय-]
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
शंख-तोयेनwith water (kept) in a conch
शंख-तोयेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक) + तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुषः (शंखे स्थितं तोयम्)
प्रणव-प्रोक्षण-क्रमात्according to the sequence of sprinkling with the praṇava (Oṃ)
प्रणव-प्रोक्षण-क्रमात्:
Apādāna/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक) + प्रोक्षण (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुषः (प्रणवेन प्रोक्षणस्य क्रमः)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a site-specific Jyotirliṅga episode; the verse gives a general Āgamic-style liṅga-abhiṣeka injunction: meditate with restraint, then bathe the liṅga with conch-water while sanctifying by Praṇava-prokṣaṇa.

Significance: Establishes the inner prerequisite (dhyāna, niyama) for outer worship; abhiṣeka with praṇava is framed as a grace-bearing act that purifies the paśu and loosens pāśa.

Mantra: ॐ (praṇava)

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that outer worship (abhisheka) must be joined to inner discipline: meditation with a restrained mind, and sanctification through Praṇava (Oṁ), aligning the worshipper with Pati (Śiva) for purification and grace.

The verse points to Linga-abhiṣeka as Saguna worship—approaching Śiva through a sacred, worshippable form—while invoking Oṁ to connect the visible rite to Śiva’s transcendent reality.

Meditate first with a focused mind, then perform abhiṣeka using water poured from a conch, and carry out prokṣaṇa (sprinkling) in due order while chanting the Praṇava (Oṁ).