Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Pavamāna Soma’s purification and ascent, bringing protection, fame, and sacrificial efficacy

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma Pavamāna (for Indra-Marutvat)
Chandas: Unspecified in input

इन्द्रायेन्दो मरुत्वते पवस्व मधुमत्तमः अर्कस्य योनिमासदम्

indrāyendo marutvate pavasva madhumattamaḥ arkasya yonimāsadam

indrāya1 indo2 marutvate3 pavasva1 madhumattamaḥ2 arkasya3 yonimāsadam1

Flow purified, O Soma-drop, most honeyed, for Indra attended by the Maruts, resorting to the source of the hymn.

indrāya | indo | marutvate | pavasva | madhumat-tamaḥ | arkasya | yonim | āsadam

इन्द्रायto/for Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
इन्दोO Indu (Soma)
इन्दो:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
मरुत्वतेto/for the Marut-possessing one (Indra accompanied by the Maruts)
मरुत्वते:
सम्प्रदान
TypeAdjective (used substantively)
Rootमरुत्वत् (प्रातिपदिक; मरुत् + वत्)
पवस्वpurify yourself / flow forth (as Soma)
पवस्व:
(मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु; पुनाति/पवते ‘to purify, flow’)
मधुमत्तमःthe most honeyed/sweetest
मधुमत्तमः:
कर्ता
TypeAdjective
Rootमधुमत् (प्रातिपदिक) + तमप् (उत्तम-तुल्यतम प्रत्यय)
अर्कस्यof the hymn/chant (arka)
अर्कस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
योनिम्the womb/seat/source
योनिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
आसदम्approached/reached (as a seat that is reached)
आसदम्:
कर्म (योनिम्-विशेषणम्)
TypeKṛdanta (verbal adjective)
Rootआ + सद् (धातु; ‘to sit, settle, approach’)

Pavamāna-stotra (generic; specific gāna not supplied in input)

{ "prastava": "Stobha-prelude introducing the Indra address; often elongated to ‘open’ the space for the main call.", "udgitha": "Carries ‘indrāyendo marutvate pavasva madhumattamaḥ’.", "pratihara": "Responsive cadence aligning marutvat energy into order.", "upadrava": "‘arkasya yonim āsadam’ tends to be shaped as the settling after-song.", "nidhana": "Collective close with stabilizing stobhas.", "structure_notes": "Where marutvat is stressed, singers may sharpen articulation while keeping legato flow; the ‘yoni’ phrase often receives a deliberate cadential lengthening.", "singer_assignments": "Standard five-part sāman roles (Prastotṛ/Udgātṛ/Pratihartṛ/All)." }

{ "gloss_summary": "Soma is urged to purify for Indra with Maruts; ‘arka’ is stotra/ṛc; ‘arkasya yoni’ is the locus/domain of hymn—Soma becomes fit to be praised and offered through chant.", "ritual_interpretation": "‘Resorting to the yoni of arka’ = entering the stotra’s sphere in the soma-rite, i.e., being established in the chant that accompanies offering to Indra-Maruts.", "theological_insight": "Praise (arka) is not mere speech: it is the womb that ‘forms’ the offering; Soma and stotra mutually complete the sacrifice.", "etymology_highlights": "arka: praise/brightness; yoni: source/seat; āsad: ‘to sit/attain’—Soma ‘takes seat’ in liturgical order." }