Aindra praise: Indra’s primordial heroic act and his empowering presence in the sacrifice
प्र वो महे मतयो यन्तु विष्णवे मरुत्वते गिरिजा एवयामरुत् प्र शर्धाय प्र यज्यवे सुखादये तवसे भन्ददिष्टये धुनिव्रताय शवसे
pra vo mahe matayo yantu viṣṇave marutvate girijā evayāmarut pra śardhāya pra yajyave sukhādaye tavase bhandadiṣṭaye dhunivratāya śavase
prá1 vo2 mahé3 matáyo4 yantu5 víṣṇave6 marútvate7 girijā́ḥ8 evayā́9 marút10 prá11 śárdhāya12 prá13 yajyáve14 sukhā́daye15 taváse16 bhandadiṣṭáye17 dhunivratā́ya18 śávase19
May our great hymns go forth unto Viṣṇu, accompanied by the Maruts, mountain-born; come hither, O Marut: (go) forth unto the host, forth unto the worshipful, the giver of happiness, unto the mighty, the most bountiful, whose ordinance is impetuous, unto strength.
pra | vaḥ | mahe | matayaḥ | yantu | viṣṇave | marutvate | giri-jāḥ | evayā | marut | pra | śardhāya | pra | yajyave | sukhādaye | tavase | bhandadiṣṭaye | dhuni-vratāya | śavase
Unknown/unspecified
{ "prastava": "Not specified; in practice would introduce the ‘pra’ motif with stobha elongation.", "udgitha": "Main body emphasizing ‘pra vo mahe…viṣṇave marutvate’.", "pratihara": "Could answer on the repeated ‘pra śardhāya pra…’ segments in antiphony.", "upadrava": "Carries the epithets (sukhādaye…dhunivratāya).", "nidhana": "Cadence on ‘śávase’ with collective closure.", "structure_notes": "Text naturally divides into (1) sending hymn to Viṣṇu+Maruts, (2) repeated pra-offerings to epithets, (3) final strength.", "singer_assignments": "Standard three-singer Sāmavedic distribution; nidhana joined." }
{ "gloss_summary": "Matayaḥ (hymns/intentions) proceed to Viṣṇu attended by Maruts; repeated ‘pra’ directs praise to the host and to the worship-worthy, happiness-giving, mighty, bountiful deity whose ordinance is impetuous, culminating in strength.", "ritual_interpretation": "Mantra is understood as the ritual hymn’s ‘going forth’ to its devatā; marutvat marks the deity as accompanied by Maruts (a standard Vedic collocation).", "theological_insight": "Divine help is approached through ordered praise; the Maruts signify the supporting powers that make the approach forceful and effective.", "etymology_highlights": "matayaḥ as ‘manana-born’ hymns; girijāḥ as ‘mountain-born’; dhuni-vrata as ‘roaring/impetuous ordinance’ indicating irresistible divine/ritual momentum." }