Soma Pavamāna’s ordered purification and forward flow through the pavitra for divine enjoyment and ritual success
परि प्र धन्वेन्द्राय सोम स्वादुर्मित्राय पूष्णे भगाय
pari pra dhanvendrāya soma svādurmitrāya pūṣṇe bhagāya
pári prá dhánva índrāya soma svā́dur mitrā́ya pū́ṣṇe bhágāya
Flow forth, Soma, sweet (to the taste), circulating (through the fleece), for Indra; (flow) for Mitra, for Pūṣan, for Bhaga.
pari | pra | dhanva | indrāya | soma | svāduḥ | mitrāya | pūṣṇe | bhagāya
Pavamana (standard setting; specific gāna-name not stated in input)
{ "prastava": "o… hā… (sets the ‘flow’ motif; short, buoyant)", "udgitha": "pari pra dhanvendrāya soma svāduḥ… (main delivery with elongation on ‘soma’ and ‘svāduḥ’)", "pratihara": "mitrāya… (responsive highlighting of recipients)", "upadrava": "pūṣṇe bhagāya (after-song often groups the last datives into a closing sweep)", "nidhana": "bhagāya (final settling; may be repeated)", "structure_notes": "Because the text is compact, gāna typically expands via stobhas and repetition to create a full five-part sāman.", "singer_assignments": "Prastotṛ cues the flow; Udgātṛ carries the main wave; Pratihartṛ anchors recipient phrases; all join to seal the final offering-intent." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa explains ‘pari pra dhanva’ as Soma’s movement through the pavitra (woolen strainer), becoming fit for divine enjoyment; ‘svāduḥ’ indicates pleasing taste/quality.", "ritual_interpretation": "The dative forms (indrāya, mitrāya, pūṣṇe, bhagāya) mark intended recipients of oblation-shares; the chant accompanies filtration and allocation.", "theological_insight": "Purification is not mere cleansing but consecration—Soma becomes a mediator that distributes vitality among functional divine powers.", "etymology_highlights": "pavamāna/pavasva from √pū (to purify); pavitra as purifier/strainer; bhaga as ‘share/portion’ and lord of allotments." }