Aindra stotra: praise of Indra’s unrivaled might and Soma-exhilaration in support of victory and prosperity
पिबा सोममिन्द्र मन्दतु त्वा यं ते सुषाव हर्यश्वाद्रिः सोतुर्बाहुभ्यां सुयतो नार्वा
pibā somamindra mandatu tvā yaṃ te suṣāva haryaśvādriḥ soturbāhubhyāṃ suyato nārvā
pibā1 somam2 indra1 mandatu2 tvā1 yaṃ2 te1 suṣāva2 haryaśva1 ādriḥ2 sotuḥ1 bāhubhyāṃ2 suyato3 na1 arvā2
Drink, O Indra, the Soma; may it exhilarate thee, which for thee the pressing-stone, O lord of tawny steeds, hath well expressed by the arms of the presser, duly guided as a swift courser.
piba | somam | indra | mandatu | tvā | yam | te | su-sāva | hari-aśva | adriḥ | sotuḥ | bāhu-bhyām | su-yataḥ | na | arvā
Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)
{ "prastava": "(typical) o vā / hāyi…", "udgitha": "pibā somamindra mandatu tvā yaṃ te suṣāva haryaśva", "pratihara": "ādriḥ", "upadrava": "soturbāhubhyāṃ suyato nārvā", "nidhana": "(cadence) om / hāu", "structure_notes": "A common sāman practice is to spotlight a single noun like ādriḥ as a response-unit; exact gāna decides segmentation and stobha placement.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prelude; Udgātṛ: main invitation and continuation; Pratihartṛ: response on ādriḥ; all: closing nidhana." }
{ "gloss_summary": "ādri is the grāvan (pressing-stone) personified; ‘by the arms’ indicates the human presser’s exertion; ‘suyataḥ’ means properly conducted according to vidhi so Soma becomes fit and effective.", "ritual_interpretation": "Synchronizes with Soma pressing and offering; the verse validates correct procedure (suyata) and channels the pressed Soma to Indra.", "theological_insight": "Divine exhilaration is produced through human-ritual cooperation: stone, arms, and rule (vidhi) together yield the sacrament.", "etymology_highlights": "mand- (to gladden/intoxicate); su-yata (well-guided); ādri/grāvan (stone that presses)." }