लङ्कादाहानन्तरचिन्ता
Hanuman’s Post-Conflagration Self-Examination and Assurance of Sita’s Safety
धन्यास्ते पुरुषश्रेष्ठा ये बुद्ध्या कोपमुत्थितम्।निरुन्धन्ति महात्मानो दीप्तमग्निमिवाम्भसा।।।।
dhanyās te puruṣaśreṣṭhā ye buddhyā kopam utthitam | nirundhanti mahātmāno dīptam agnim ivāmbhasā ||
Mapalad yaong mga pinakadakila sa lalaki—ang mga dakilang-loob—na sa pamamagitan ng karunungan ay pinipigil ang sumisiklab na galit, na parang pinapatay ang naglalagablab na apoy sa tubig.
'Blessed indeed are the high-souled men, who in their wisdom restrain their own anger as one would put off burning fire with water.
Dharma includes mastery over one’s emotions; wisdom-guided restraint of anger prevents destructive action and preserves righteous conduct.
In the tense aftermath of conflict and destruction in Lanka, the text foregrounds the ideal of checking anger through discernment.
Buddhi-based self-restraint: the capacity to cool anger before it becomes harmful.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.