सुग्रीवेणापि सन्दिष्टा हरयः कामरूपिणः।।।।दिक्षु सर्वासु तां देवीं विचिन्वन्ति सहस्रशः।
sugrīveṇāpi sandiṣṭā harayaḥ kāmarūpiṇaḥ |
dikṣu sarvāsu tāṃ devīṃ vicinvanti sahasraśaḥ ||
Sa utos ni Sugrīva, libu-libong mga unggoy na nakapag-aanyo ayon sa nais ay nagsiyasat sa lahat ng dako upang hanapin ang marangal na ginang na iyon.
"On hearing the words of Sampati I leaped the wide ocean swiftly crossing a hundred yojanas in quest of the large-eyed Sita.
Dharma is collective responsibility: a ruler and his followers mobilize in service of truth and justice, not for private gain.
The vānaras are dispatched across the world to search for Sītā under Sugrīva’s command.
Sugrīva’s leadership and the vānaras’ disciplined obedience and dedication.