रावणस्य तर्जनं सीताया धर्मोक्तिः
Ravana’s Threats and Sita’s Dharma-Centered Reply
सीताया वचनं श्रुत्वा परुषं राक्षसाधिपः।प्रत्युवाच ततः सीतां विप्रियं प्रियदर्शनाम्।।।।
sītāyā vacanaṃ śrutvā paruṣaṃ rākṣasādhipaḥ |
pratyuvāca tataḥ sītāṃ vipriyaṃ priya-darśanām ||
Nang marinig ng panginoon ng mga rākṣasa ang mabagsik na salita ni Sītā, saka niya sinagot si Sītā—yaong kaaya-ayang pagmasdan—ng mga salitang di kanais-nais.
Hearing the sharp words of pleasing Sita, the lord of demons replied in unpleasant terms:
The narrative contrasts dharmic speech and adharmic response: truth may provoke hostility from those attached to wrongdoing.
Transition into Sarga 22: Rāvaṇa, stung by Sītā’s rebuke, prepares to answer her harshly.
Sītā’s moral force by implication—her truthful rebuke is strong enough to unsettle a tyrant.