अष्टादशः सर्गः (Sarga 18): रावणस्य प्रमदावनप्रवेशः
Ravana’s entry into the women’s grove
अवेक्षमाणस्तु ततो ददर्श कपिकुञ्जरः।रूपयौवनसम्पन्ना रावणस्य वरस्त्रियः।।5.18.26।।
avekṣamāṇas tu tato dadarśa kapikuñjaraḥ |
rūpayauvanasampannā rāvaṇasya varastriyaḥ || 5.18.26 ||
Habang patuloy siyang tumitingin sa paligid, nakita ng makapangyarihang unggoy ang mga pangunahing asawa ni Rāvaṇa—mga babaeng pinagkalooban ng ganda at kabataan.
Surrounded by beauties, the glorious king entered the grove meant for women, reverberating with the sounds of beasts and birds.
The verse supports the Dharmic idea of careful witnessing: one must see reality as it is, without prejudice, to act truthfully and effectively.
Hanumān surveys the inner palace-grove and notices the principal women around Rāvaṇa.
Composure and observational discipline—Hanumān does not lose focus amid distraction.