रावणान्तःपुर-पानभूमि-विचयः
Hanumān’s Survey of Rāvaṇa’s Inner Palace and Banquet Hall
तत्र तत्र च विन्यस्तै: सुश्लिष्टैश्शयनासनैः।पानभूमिर्विना वह्निं प्रदीप्तेवोपलक्ष्यते।।5.11.18।।
tatra tatra ca vinyastaiḥ suśliṣṭaiḥ śayanāsanaiḥ | pānabhūmir vinā vahniṁ pradīpteva upalakṣyate ||5.11.18||
Doon at dito’y maayos na inilagay ang magkakadikit na higaan at upuan; ang bulwagang handaan ay wari’y nagniningas at nagliliwanag, bagaman walang apoy.
Good couches and different kinds of seats were well-arranged in the banquet hall. The place appeared as if it was glowing witout fire.
It subtly warns that appearances can be deceptive: a place can ‘shine’ outwardly while being tied to adharma. Dharma requires seeing beyond surface brilliance.
Hanumān observes the arrangement and illumination-like splendor of the hall as he continues searching within Laṅkā.
Alertness and clear perception: Hanumān notices fine details (order, placement, ambiance) useful for stealth and assessment.