स्वयंप्रभा
प्रश्नोत्तरम् / Svayamprabha Explains the Golden Forest and Questions the Vanaras
इत्युक्त्वा हनुमांस्तत्र पुनः कृष्णाजिनाम्बराम्।अब्रवीत्तां महाभागां तापसीं धर्मचारिणीम्।।4.51.1।।
ity uktvā hanumān tatra punaḥ kṛṣṇājināmbarām | abravīt tāṃ mahābhāgāṃ tāpasīṃ dharmacāriṇīm ||
Pagkasabi nito, muling kinausap ni Hanumān doon ang mapalad na babaeng ermitanya, nakadamit ng balat ng itim na usa, at tapat sa pagsunod sa dharma.
On meeting the distinguished, righteous ascetic woman robed in deer skin, Hanuman said:
Dharma appears as reverence toward a dharma-practicing ascetic; approaching the righteous with respectful speech is itself a mark of right conduct.
Hanumān, after prior remarks, continues the conversation with the ascetic woman encountered in the cave/forest setting.
Humility and courtesy—Hanumān’s respectful engagement with a dharma-observant ascetic.