उद्योगप्रवर्तनम्
Mobilization and Counsel on Kingship
तटाकमिव तं दृष्ट्वा रामः कुड्मलपङ्कजम्।।4.38.17।।वानराणां महत्सैन्यं सुग्रीवे प्रीतिमानभूत्।
taṭākam iva taṃ dṛṣṭvā rāmaḥ kuḍmalapaṅkajam | vānarāṇāṃ mahatsainyaṃ sugrīve prītimān abhūt ||
Nang makita ni Rāma ang dakilang hukbo ng mga vānar—na wari’y isang lawa na hitik sa mga usbong ng lotus—napuspos siya ng kagalakan para kay Sugrīva.
Rama was pleased on beholding the great army of monkeys standing, resembling a pond full of lotus buds.
Dharma includes recognizing and honoring rightful support: Rāma’s pleased response affirms the ethical value of loyal assistance and orderly strength used for a just cause.
Rāma observes the vast vānara army assembled with Sugrīva and feels pleased.
Rāma’s gratitude and discernment—he appreciates disciplined support in service of a righteous mission.