किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्
Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered
स तां रत्नमयीं श्रीमान्दिव्यां पुष्पितकाननाम्।रम्यां रत्नसमाकीर्णां ददर्श महतीं गुहाम्।।।।
sa tāṃ ratnamayīṃ śrīmān divyāṃ puṣpita-kānanām | ramyāṃ ratna-samākīrṇāṃ dadarśa mahatīṃ guhām ||
Siya—marangal at pinagpala—ay namalas ang napakalaking yungib: makalangit at tila hinabing-hiyas, kaaya-aya, punô ng mga batong mahalaga, at pinaliligiran ng mga kakahuyang namumulaklak.
Lakshmana, the bestower of fortune, saw the mammoth cave inlaid with gems and precious stones and forests full of delightful flowers.
Prosperity is morally neutral; dharma depends on whether wealth supports duty. The opulence described sets up the ethical contrast with neglected responsibility.
Lakṣmaṇa observes the luxurious, jewel-filled dwelling area in Kiṣkindhā while seeking Sugrīva to press for fulfillment of the promised search for Sītā.
Lakṣmaṇa’s vigilance and commitment to purpose—he is not distracted by splendor.