शरत्प्रवेशे रामविलापः तथा सुग्रीवप्रमादे लक्ष्मणप्रेषणम्
Autumn’s Onset: Rama’s Lament and Lakshmana Sent to Sugriva
अथ पद्मपलाशाक्षीं मैथिलीमनुचिन्तयन्।उवाच लक्ष्मणं रामो मुखेन परिशुष्यता।।
atha padmapalāśākṣīṁ maithilīm anucintayan | uvāca lakṣmaṇaṁ rāmo mukhena pariśuṣyatā ||
Pagkaraan, si Rāma—na walang tigil na iniisip si Maithilī na ang mga mata’y gaya ng talulot ng lotus—ay nagsalita kay Lakṣmaṇa, habang ang kanyang bibig at mga labi’y tuyong-tuyo sa dalamhati.
Then falling back on the memory of Maithili, the lady with eyes like lotus petals, he said to Lakshmana with parched lips:
Dharma is faithful commitment: Rama’s sustained remembrance of Sita reflects unwavering marital fidelity and responsibility, even amid political and practical obstacles.
Rama’s grief intensifies; thinking of Sita, he turns to speak with Lakshmana as they assess the stalled progress of the search.
Loyalty and steadfast love joined with endurance—Rama bears suffering without abandoning his righteous purpose.