Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

वालिविलापः

Vali’s Final Counsel and the Succession Charge

येन दत्तं महद्युद्धं गन्धर्वस्य महात्मनः।।गोलभस्य महाबाहोर्दशवर्षाणि पञ्च च।नैव रात्रौ न दिवसे तद्युद्धमुपशाम्यति।।

yena dattaṃ mahad yuddhaṃ gandharvasya mahātmanaḥ | golabhasya mahābāhor daśa-varṣāṇi pañca ca | naiva rātrau na divase tad yuddham upaśāmyati ||

Siya na nakipagdigma ng dakila sa marangal na Gandharva na si Golabha, ang makapangyarihang bisig—labinlimang taon—at ang labang iyon ay hindi humupa, ni sa gabi ni sa araw!

yenaby whom
yena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (instrumental), एकवचन; 'by whom'
dattamgiven, waged
dattam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) + datta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifies yuddham
mahatgreat
mahat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifies yuddham
yuddhambattle
yuddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
gandharvasyaof the Gandharva
gandharvasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन
mahātmanaḥof the great-souled
mahātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् आत्मा यस्य), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; qualifies gandharvasya
golabhasyaof Golabha
golabhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgolabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
mahābāhoḥof the mighty-armed
mahābāhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootmahā + bāhu (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (महान्तौ बाहू यस्य), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; qualifies golabhasya
daśaten
daśa:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (numeral), used adjectivally; modifies varṣāṇi
varṣāṇiyears
varṣāṇi:
Kala-adhvana (काल/अध्वन्)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative of duration), बहुवचन
pañcafive
pañca:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या, used adjectivally; modifies varṣāṇi (understood)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
nanot
na:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
evaindeed/at all
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक (emphatic particle)
rātrauat night
rātrau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
nanor/not
na:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
divasein the day
divase:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdivasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative qualifying yuddham
yuddhambattle
yuddham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
upaśāmyatisubsides, comes to an end
upaśāmyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-śam (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

'Great soul, Vali endowed with stout shoulders joined a duel with a gandharva called Golabha for fifteen years non-stop night and day.

V
Vāli
G
Gandharva
G
Golabha

FAQs

The verse recalls heroic endurance, but the ethical undertone is discernment: greatness in battle does not make one beyond accountability. Dharma evaluates not only strength, but the right use of strength.

The mourners cite Vāli’s legendary, long-lasting duel with the Gandharva Golabha as evidence of his unmatched prowess.

Dhairya (endurance) and śaurya (valor) are emphasized through the image of an unceasing struggle lasting fifteen years.