वालिवधः
The Slaying of Vali
शापिताऽपि मम प्राणैर्निवर्तस्व जयेन च।अहं जित्वा निवर्तिष्ये तमहं भ्रातरं रणे4.16.10।।
śāpitā ’pi mama prāṇair nivartasva jayena ca | ahaṃ jitvā nivartiṣye tam ahaṃ bhrātaraṃ raṇe ||
Kahit isugal ko ang aking buhay—pati ang aking tagumpay—bumalik ka. Bababalik lamang ako kapag natalo ko sa labanan ang kapatid kong iyon.
'I make a vow even on my life and my victory. Pray return with the retinue. I will be back only after winning the encounter with my brother.
A vow (satya) carries moral weight, but Dharma also requires that vows be guided by wisdom; reckless promises can become instruments of adharma.
Vāli insists on fighting Sugrīva and orders Tārā to return, promising he will come back only after victory.
Martial confidence and determination—yet shadowed by overconfidence that ignores prudent counsel.