किष्किन्धायां सुग्रीवस्य नादः
Sugriva’s War-Cry at Kishkindha
एवमुक्तस्तु धर्मात्मा सुग्रीवेण स राघवः।तमेवोवाच वचनं सुग्रीवं शत्रुसूदनः4.14.7।।
evam uktas tu dharmātmā sugrīveṇa sa rāghavaḥ |
tam evovāca vacanaṃ sugrīvaṃ śatru-sūdanaḥ || 4.14.7 ||
Nang masabi ito ni Sugrīva, ang matuwid na si Rāghava—tagapagpuksa ng mga kaaway—ay nagsalita ng gayunding mga salita bilang tugon kay Sugrīva.
Requested thus by Sugriva, righteous Rama, the destroyer of enemies, replied:.
Dharma is framed as a living quality in leadership: the righteous person responds responsibly when appealed to for justice and protection.
After Sugrīva’s request, the narration transitions to Rāma’s spoken response.
Rāma’s dharmic disposition (dharmātmā)—measured, duty-conscious action.